忍者ブログ

☆豆芽菜新本部★

乙女遊戲為重心,一般遊戲偶爾有,雜七雜八也是有。

【翻譯】GS2歌詞

嗯呣.....你知道的,人要趁著很有愛的時候趕快把事情做一做,不然就會完全沒動力了www
不過重點其實是因為我現在被GS2吃的死死的,根本無心做其他和GS2無關的休閒娛樂,於是只好拿出實在太有愛了的歌詞翻譯。

但還是要先聲明一下,歌詞翻譯不見得都對,有些地方....嗯,偏向意譯吧?反正不喜歡的人就還是看原文歌詞吧,絕對比翻譯出來的還能有愛千百倍唷



Even rain(赤城一雪)

BESIDE(佐柏瑛)

GRACE(クリストファー・ウェザーフィールド)

拍手

PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL (非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS (欲修改留言者必填)
SECRET
私密留言
 

TRACKBACK

TrackbackURL

不要忘了時間

我是誰

HN:
閻翎
性別:
非公開
自己紹介:
三分鐘熱度的乙女遊戲愛好者,角色心得經常坑掉www
ACG、小說、戲劇、古風歌均有涉獵,但不專精……就是一樣三分鐘熱度ww
歡迎同好搭訕;拒絕伸手黨。

每天噗浪

統計用



最新回應

私心連結

Copyright ©  -- ☆豆芽菜新本部★ --  All Rights Reserved

「☆豆芽菜新本部★」に掲載されている文章・画像・その他すべての無断転載・無断掲載を禁止します。

「☆豆芽菜新本部★」中的文章、圖像,以及其他所有事物都禁止私自轉載、冒名發表於其他地方。Real Time Analytics

Clicky

Design by CriCri / Material by petit sozai emi / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]