忍者ブログ

☆豆芽菜新本部★

乙女遊戲為重心,一般遊戲偶爾有,雜七雜八也是有。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【翻譯】GS2歌詞─BESIDE(佐柏瑛)

原文:

心の中 君のことを 確かめてるのは
自分のこと 試す裏返しかもしれない

拍手


会えない時がまた 積み重なっていっても
一つの灯り消さないように
「ずっと側にいる」 そんな綺麗なことばか
今は聞きたい
 
目を閉じて記憶の中の君を 大切に抱きしめる
変わらない気持ちを この想いを
少しでも 放さないように
 
心の中 寄せて返す 君への想いは
月の光 受けて輝く 波に似ている
 
一人生きる強さ かたくなに求めるほど
真実の心 見失ってく
「きっと巡り会う」 そんな奇麗な奇跡を
今は信じる
 
安らぎを教えてくれた君の ぬくもりを忘れない
胸を刺す辛さも この痛みも
受け止めて 歩き出すために
 
目を閉じて記憶の中の君を 大切に抱きしめる
変わらない気持ちを この想いを
少しでも 放さないように
 
二度と 放さないように
 

翻譯: 
在心中 確認對妳的想法
或許是 測試自己的逆向操作
 
見不到面的日子 即使加疊起來
也不會讓一盞明燈消失
「我會一直待在你身邊」
我現在好想 聽這種好聽的話
 
閉上眼睛 緊緊地抱住記憶中的妳
這份不變的心情 這份思慕
即使是稍微 也不放手
 
在心中 來來去去的 對妳的思念
就像是 反射月光的 潮水
 
越是堅持追求 單獨活下去的堅強
越是找不著 真實的想法
「一定會相遇」
我現在相信 這種美麗的奇蹟
 
我不會忘記 教會我什麼是安穩的 妳的溫暖
不論是刺痛胸口的痛苦 或痛楚
我會承受他們 向前邁進
 
閉上眼睛 緊緊地抱住記憶中的妳
這份不變的心情 這份思慕
即使是稍微 也不放手
 
再也不會 放手
 
 
後記:
瑛是我第一個喜歡上的GS2人物。
當初對他和デイジー的互動模式非常欣賞,而且深深認為如果真要找個三次元男友,或許瑛這類型的人是個不錯的選擇。

至於這首角色歌,第一次聽到是在nico的親友モード影片中的背景音樂,當時只覺得這歌真是非常適合親友モード,但並沒有認真研究過歌詞。
這次把歌詞翻出來看,除了再一次被這首歌打動外,還再一次地為瑛感到心疼。

不過說真的,這首歌和赤城同學的相比......好難翻Orz



PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL (非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS (欲修改留言者必填)
SECRET
私密留言
 

MakeS大推不解釋

MakeS -おはよう、私のセイ-

官網點我

不要忘了時間

我是誰

HN:
閻翎
性別:
非公開
自己紹介:
三分鐘熱度的乙女遊戲愛好者,角色心得經常坑掉www
ACG、小說、戲劇、古風歌均有涉獵,但不專精……就是一樣三分鐘熱度ww
歡迎同好搭訕;拒絕伸手黨。

每天噗浪

統計用



LikeCoin

LikeCoin
喜歡我的文章,請點上方連結,
或是點擊每篇文末的Like按鈕,
我將得到likecoin的回饋。

最新回應

私心連結

Copyright ©  -- ☆豆芽菜新本部★ --  All Rights Reserved

「☆豆芽菜新本部★」に掲載されている文章・画像・その他すべての無断転載・無断掲載を禁止します。

「☆豆芽菜新本部★」中的文章、圖像,以及其他所有事物都禁止私自轉載、冒名發表於其他地方。Real Time Analytics

Clicky

Design by CriCri / Material by petit sozai emi / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]